가을비가 내린다.
J.D.Souther의 <Last in love>가 듣고 싶어지는 밤.
Blues outside my door
I don’t even know if it’s rainin’.
But I’ve been here before, .
and I don’t want to be here again
문 밖에 찾아온 우울함
난 비가 내리고 있는 것조차 몰랐어요.
전에 이곳에 있었지만
다시 여기에 있기를 원하지는 않아요.
Every now and then
voices on the wind
call me back to the first time.
때로는
처음의 그때로 돌아오라는 음성이
바람에 실려 들려옵니다.
Far away and clear
you can hear the teardrops
fallin’ for the last in love.
멀리서, 그리고 깨끗하게
마지막 사랑을 위해 떨어지는
눈물방울 소리를 들을 수 있을 거예요.
If I let you down
All I can say is I’m sorry.
내가 당신을 실망시켰다면
내가 할 수 있는 말은 미안하다는 것 뿐.
Now it’s all over town
So I don’t want to hear it from you.
지금 그 소리는 도시 곳곳에 있어요.
그래서 당신으로부터
그 소리를 듣는 건 원하지 않아요.
Daring,
Please don’t look away
It’s hard enough to say.
This could go on forever.
그대여
부디 눈길을 돌리지 말아요.
말하기에 너무 힘드네요.
이렇게 영원히 계속될 것 같아요.
And when the night is clear
I can hear the teardrops
Fallin’ for the last in love.
고요한 밤이 오면
마지막 사랑을 위해 떨어지는
눈물방울 소리를 나는 들을 수 있어요.
Every now and then
I hear voices on the wind
I may love you always and always.
때로는
"난 당신을 영원히 사랑할 거예요"라는
바람에 실린 목소리를 들어요.
Far away and clear
you can hear the teardrops
Fallin’ for the last in love,
멀리서, 그리고 깨끗하게
당신은 마지막 사랑을 위해 떨어지는
눈물방울 소리를 들을 수 있을 거예요.
Callin’ for the last in love.
We will always be the last in love.
마지막 사랑을 부릅니다.
우리는 항상 마지막 사랑일 거예요.
'음악 이야기' 카테고리의 다른 글
All out of love (0) | 2013.10.02 |
---|---|
소해금 이야기 (0) | 2013.09.29 |
음악의 인위성에 대하여 (0) | 2013.08.31 |
간만에 곡을 쓰다. (2) | 2013.08.29 |
채보한 악보 (0) | 2013.08.24 |